ミルトスの木かげで

シカゴ在住のキリスト教書翻訳者&霊的同伴者、中村佐知のブログです。

タグ:詩

 4年前に出会って、以来、おりに触れて読み返している詩をご紹介します。(英語はこちら) Trust in the slow work of God 何よりも、神のゆっくりとした御業に信頼しなさい。 私たちは何事においても、どうもせっかちになりがちだ。 遅れること ...

 イスラエル在住のアラブ系クリスチャンのグループによるサイト、Come and Seeから。(こちら) By Rev. Dr. Yohanna Katanacho This is a season of weeping and mourning,                   but it is not void of hope. Our tears are the brid ...

As kingfishers catch fire, dragonflies draw flame; As tumbled over rim in roundy wells Stones ring; like each tucked string tells, each hung bell's Bow swung finds tongue to fling out broad its name; Each mortal thing does one thing an ...

あなたが天国を約束してくださったから だからあなたを愛するのではありません、わが神よ。 恐ろしい地獄があるから だからあなたに従うのではありません。 十字架につけられ、あざけられたあなたに、 苦しまれ、死なれたあなたに、 そんなあ ...

 アウシュビッツで処刑されたユダヤ人、エティ・ヒレスムの日記に記された祈りより。うちのパスターのブログに引用されていて、その文面に心迫られるものがあったので、訳して転載します。 I am reminded daily of the fact that a human being has a body too. I ha ...

 LOVE (III) by George Herbert  今日読んでいた本("The Good And Beautiful God") に出てきた詩。感動したので、訳してみました。 「愛(III)」 "愛"が私をあたたかく招き入れてくださったのに、私の魂はしりぞいた。   ちりと罪にまみれて ...

↑このページのトップヘ